目前分類:未分類文章 (53)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

W. B. Yeats: “He Wishes for the Cloths of Heaven”

〈他想要天國的綢緞〉: 葉慈

 

夢想,珍貴無比但又看似一文不值。可燦爛,可灰暗。

 

201702_123RF_13592579_xxl.jpg

 

Had I the heavens’ embroidered cloths,

Enwrought with golden and silver light,

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

W. B. Yeats: “When You Are Old”

〈當你年老〉: 葉慈

 

人都會老去,無一倖免,只求每個當下問心無愧。

 

rose-3142529_1920.jpg

 

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

William Shakespeare:

“Sonnet No. 71”

〈十四行詩第71首〉: 威廉 莎士比亞

 

莎士比亞的詩總是這麼動人,語意優美。

 

flowers-3307436_1920.jpg

 

No longer mourn for me when I am dead

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rupert Brooke: The Soldier

〈士兵〉: 布汝博

 

勇者的人背後,總是有一位偉大的母親,可愛的家鄉。

 

mountain-984083_1920 (1).jpg

 

If I should die, think only this of me:

  That there's some corner of a foreign field

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

我們總是對人生有很多期許與美好幻想但現實骨感,

你期望的往往都不會實現,你知道為甚麼嗎?

讓 觀音山龍德嚴淨仁波切來告訴你…

 

108016841_777052799700505_289463860698066426_o.jpg

 

 

滿願之王ー所求諸願速得滿足!想要現世長壽無病、財富盈滿,您一定要受持讀誦《大乘大集地藏十輪經》。

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

William Ernest Henley:Invictus 

《永不屈服》: 威廉 歐內斯特 亨利

 

真正的勇者是穿越過無數黑暗森林之人,去過作黑暗的地方,經歷過最痛苦的事,而永保純真之心。

 

201607_pixbay_mountains-1081677_1920.jpg

 

 

Out of the night that covers me,

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

怎樣能夠不整形,讓相貌變好?

不滿意自己的長像,身材? 有一種方法可以不動刀,就可以改變你的容貌。

都說像由心生,人的長相,都是由你的心念所反射的,來聽觀音山龍德嚴淨仁波切 告訴我們如何改變長相,改變命運

 

 

所謂相由心生,到了一定的年齡要為自己的「長相」負責。

相學講「一貴破九賤」,哪一貴?

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Rudyard Kipling :IF

〈如果〉: 魯德亞德 吉卜林

 

cliff-1839392_1920.jpg

這首英詩是詩人Rudyard Kipling 以父親的角度寫給兒子的,詩中處處流露出其切切的父愛,對兒子的寄望都於字裡行間展露出來。這是一種教導,也是一種愛。不禁被打動了,彷彿也在提醒自己——我也要成為如此堅強勇敢的人。

 

 

If you can keep your head when all about you

Are losing theirs and blaming it on you;

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Joyce Kilmer :" Trees"

〈詠樹〉:喬伊斯基爾默

 

要感覺到快樂不需要太華麗的人事物,一棵樹,一片落葉都可以使你感到滿足。

 hill-5324149_1920.jpg

 

 

I think that I shall never see

A poem lovely as a tree.

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Langston Hughes: "Dreams"

朗斯頓·休斯: "夢想"

 

夢想與我們既遙遠又親密,人們總是追逐在他身後不斷的往前行。

dreamcatcher-1030769_1920.jpg

Hold fast to dreams

緊緊抓住夢想,

For if dreams die

夢想若是消亡

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

極樂世界最具力的傳承加持

《佛王誓約》

 

一本前所未有殊勝的書出世了,你一定聽過西方極樂世界,但你知道怎麼去嗎?

為何總是聽到投生西方這句話? 你真的知道如何才能到的了嗎?

觀音山龍德嚴淨仁波切 帶領你一同了解。

 

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Robert Frost :"The Road Not Taken"

〈未行之路〉: 羅伯特‧佛洛斯特

 

winter-1890653_1920.jpg

 

Two roads diverged in a yellow wood,

黃色林中分出兩路

 

And sorry I could not travel both

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

William Shakespeare: “Shall I Compare Thee To A Summer’s Day?” 

威廉·莎士比亞: "我是否該將你比喻為夏日?"

 

季節的腳步從未停歇,讓我們一起來欣賞屬於夏日的詩詞吧!

 

freedom-4782870_1920

 

Shall I compare thee to a summer’s day?

我是否該將你比喻為夏日?

文章標籤

BlancdeMemoire 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123